Французский язык. Лексикология. Тест 24
116. Дефразиологизация — это:
• утрата фразеологизмом основного признака фразеологичности и его распад в результате возникновения новых самостоятельных значений в его компонентах
117. Полные фразеологические кальки — это:
• буквальный, пословный перевод всех слов-компонентов иноязычного оборота
118. Смысловое наращение — это:
• наслаивание значения фразеологической единицы на значение переменного сочетания
119. Глагольные фразеологизмы — это:
• фразеологизмы, выступающие в речи в качестве глагола
120. Унилатеральные фразеологизмы — это фразеологизмы ...
• характеризующиеся односторонней зависимостью компонентов, один из которых выступает в своём прямом, узуальном значении
тест 22 | тест 23 | тест 24 | тест 25 | тест 26