Help Me Test

Решение тестов онлайн и бесплатные ответы на тесты

Теория перевода. Тест 38

186. Использование приема лексических опущений
• обусловлено семантической избыточностью ряда единиц исходного текста

187. Параллельное употребление слов с близким значением
• не свойственно русскому языку

188. Оценка качества перевода
• может быть произведена с большей или меньшей степенью детализации

189. Попытки выработать принципы переводческой стратегии
• предпринимаются в течение многих столетий

190. Часть содержания высказывания, указывающая на признаки ситуации, через которые она отражается в высказывании, — это:
• способ описания ситуации

тест 35 | тест 36 | тест 37 | тест 38 | тест 39

Хочешь купить ВСЕ ответы на тест? - Напиши в чат!

Понравился сайт? - Поделись с друзьями!
Для нас это лучшая благодарность.