Help Me Test

Решение тестов онлайн и бесплатные ответы на тесты

Теория перевода. Тест 5

21. Для модернизации оригинала переводчик
• употребляет лексику, связанную с современной жизнью и бытом

22. Из трех компонентов общности содержания высказывания, в первом типе эквивалентности при переводе сохраняется:
• общность цели коммуникации

23. Норма переводческой речи есть требование соблюдать правила нормы и узуса
• ИЯ с учетом особенностей переводных текстов на ПЯ

24. Компенсация — это:
• способ перевода, при котором элементы смысла, утраченные при переводе единицы ИЯ в оригинале, передаются в тексте перевода каким-либо другим средством

25. Из трех компонентов общности содержания высказывания, в третьем типе эквивалентности при переводе сохраняется:
• общность описания ситуации
• общность способа описания
• общность цели коммуникации

тест 3 | тест 4 | тест 5 | тест 6 | тест 7

Хочешь купить ВСЕ ответы на тест? - Напиши в чат!

Понравился сайт? - Поделись с друзьями!
Для нас это лучшая благодарность.